1
00:00:21,440 --> 00:00:23,040
And we're back.

2
00:00:23,310 --> 00:00:25,920
We're all finished with our
brioche, which we've let rest.

3
00:00:26,150 --> 00:00:29,260
The total time for that should
be a quick and easy 27 hours.

4
00:00:29,430 --> 00:00:30,506
We're getting ready to cut that

5
00:00:30,530 --> 00:00:32,170
with some cutlery that I've had made

6
00:00:32,330 --> 00:00:33,746
from a stonemason in Italy.

7
00:00:33,770 --> 00:00:36,216
Now, if you don't have the
time or resources for that,

8
00:00:36,240 --> 00:00:37,886
no worries at all.

9
00:00:37,910 --> 00:00:39,450
Just know that your dish will be

10
00:00:39,610 --> 00:00:41,080
a complete and utter failure.

11
00:00:41,220 --> 00:00:42,990
Okay, the next step that

12
00:00:44,460 --> 00:00:48,030
the next step will be to get our eggs

13
00:00:48,160 --> 00:00:50,000
that we've taken out of the sous vide.

14
00:00:50,170 --> 00:00:51,546
Now, this, of course, is a task

15
00:00:51,570 --> 00:00:53,290
that's pretty much
impossible to do at home

16
00:00:54,380 --> 00:00:55,780
and it's almost pretty pointless

17
00:00:56,080 --> 00:00:58,556
for you to even be doing
and watching this at all,

18
00:00:58,580 --> 00:01:01,790
but that's totally and completely fine.

19
00:01:02,090 --> 00:01:05,676
We're gonna then go
on to our black truffle.

20
00:01:05,700 --> 00:01:09,210
Now, you can get that from
your local five-star restaurant

21
00:01:10,740 --> 00:01:14,156
and that should cost you
$3,000 to $5,000 a pound.

22
00:01:14,180 --> 00:01:17,450
And it's important to
remember to have fun

23
00:01:17,620 --> 00:01:18,820
while you're doing this, okay?

24
00:01:19,090 --> 00:01:21,260
A little leak never hurt anybody. Okay.

25
00:01:37,460 --> 00:01:40,846
And then, you're gonna take
a/\\ perfect little sliver of chive,

26
00:01:40,870 --> 00:01:43,440
put that all on top, and it'll be great.

27
00:01:43,570 --> 00:01:45,270
And of course, if your dish fails,

28
00:01:45,380 --> 00:01:47,480
it's no worry at all, no trouble, really.

29
00:01:47,620 --> 00:01:49,156
You'll just be a complete waste of space

30
00:01:49,180 --> 00:01:50,650
and a failure and a disappointment

31
00:01:50,760 --> 00:01:53,630
to anybody who's devoted
any time or energy to you.

32
00:03:36,830 --> 00:03:38,000
Jesus Christ.

33
00:04:25,930 --> 00:04:26,907
Hi.

34
00:04:26,931 --> 00:04:27,976
Hey, Syd.

35
00:04:28,000 --> 00:04:30,046
Hey. Hi. How are you?

36
00:04:30,070 --> 00:04:31,140
Good. You?

37
00:04:31,380 --> 00:04:35,350
<i>Good, I just wanted to
say thanks, first of all,</i>

38
00:04:35,550 --> 00:04:36,896
just for your Patience.

39
00:04:36,920 --> 00:04:41,006
And, like, yeah, just I know that I maybe

40
00:04:41,030 --> 00:04:44,676
I'm not, like, the best
communicator and I've sort of

41
00:04:44,700 --> 00:04:47,046
I've just been, like, a little
bit back and forth and stuff.

42
00:04:47,070 --> 00:04:51,510
And so, yeah, I just wanted
to say thanks for that first.

43
00:04:52,320 --> 00:04:53,296
Yeah.

44
00:04:53,320 --> 00:04:56,036
<i>But I don't think I</i>

45
00:04:56,060 --> 00:05:00,076
I can't, I can't come
work for you or with you

46
00:05:00,100 --> 00:05:04,310
and, I think I'm gonna have to stay,

47
00:05:04,440 --> 00:05:06,986
at bear and just, like, finish things up.

48
00:05:07,010 --> 00:05:09,326
<i>But I just wanted to say
thank you for your Patience</i>

49
00:05:09,350 --> 00:05:11,050
and, understanding.

50
00:05:11,320 --> 00:05:13,360
<i>Like, I know I've just
been kind of back and forth</i>

51
00:05:13,530 --> 00:05:16,146
<i>and circumstances have sort
of changed. And, yeah, I just,</i>

52
00:05:16,170 --> 00:05:20,756
I think I should I should stay.
Yeah, and I'm sorry about that

53
00:05:20,780 --> 00:05:25,050
and-and about how much
time it took and everything, yeah.

54
00:05:28,460 --> 00:05:30,360
<i>Hello? Sorry, can you hear me?</i>

55
00:05:31,530 --> 00:05:33,276
Yeah, I'm listening.

56
00:05:33,300 --> 00:05:35,046
Okay. Yeah. So that's, that's it.

57
00:05:35,070 --> 00:05:37,616
That's just what I
wanted to say, basically.

58
00:05:37,640 --> 00:05:42,020
And, yeah, again, that
I'm-i'm-I'm very sorry.

59
00:05:43,050 --> 00:05:45,436
<i>You don't have to apologize to me.</i>

60
00:05:45,460 --> 00:05:48,530
I'm not the one making
a truly idiotic decision.

61
00:05:50,940 --> 00:05:53,516
Okay, sorry, I di

62
00:05:53,540 --> 00:05:55,016
I am giving you an
opportunity to come here

63
00:05:55,040 --> 00:05:56,426
and get better and better,

64
00:05:56,450 --> 00:05:59,056
and you are choosing to stay on a ship

65
00:05:59,080 --> 00:06:00,866
that is literally sinking,

66
00:06:00,890 --> 00:06:04,930
<i>keeping your skill set
hovering just above the middle.</i>

67
00:06:06,500 --> 00:06:09,840
I wish you the best, Syd. Later.

68
00:06:27,940 --> 00:06:31,250
Thank you for putting up with me.

69
00:06:31,420 --> 00:06:34,690
Well, I love you very much.

70
00:06:35,490 --> 00:06:37,560
I love you too.

71
00:06:53,230 --> 00:06:56,976
- I think it's your turn.
- It's definitely your turn.

72
00:06:57,000 --> 00:07:00,186
Shit.

73
00:07:00,210 --> 00:07:03,920
What about paper, rock, scissors?

74
00:07:24,220 --> 00:07:25,520
Hi.

75
00:07:26,260 --> 00:07:31,470
Is that good? Hi. Hi. Yeah.

76
00:07:36,750 --> 00:07:41,190
Just like this.

77
00:07:43,160 --> 00:07:44,760
Just like what?

78
00:07:45,900 --> 00:07:49,110
Like, what if we could
keep it just like this?

79
00:07:54,820 --> 00:07:57,060
Is that even possible?

80
00:07:58,190 --> 00:08:00,700
Probably not.

81
00:08:01,830 --> 00:08:02,876
Quiet.

82
00:08:02,900 --> 00:08:05,640
Calm.

83
00:08:08,040 --> 00:08:10,080
But, like, wouldn't that be weird?

84
00:08:10,950 --> 00:08:12,496
- Like, too calm?
- Yeah.

85
00:08:12,520 --> 00:08:14,696
Like, weird.

86
00:08:14,720 --> 00:08:17,236
Yeah. Yeah, I guess you're right.

87
00:08:17,260 --> 00:08:18,676
We got to fuck her up, right?

88
00:08:18,700 --> 00:08:21,476
Yeah. It's true. We got to act bad.

89
00:08:21,500 --> 00:08:23,316
Yeah. And be mean.

90
00:08:23,340 --> 00:08:25,016
Yeah. Like, nuts.

91
00:08:25,040 --> 00:08:31,296
- Like, eggshells at all times.
- All times. Volatile.

92
00:08:31,320 --> 00:08:32,820
Aw.

93
00:08:34,630 --> 00:08:37,570
What would she turn out like?

94
00:08:39,240 --> 00:08:42,850
Like you.

95
00:08:50,990 --> 00:08:52,890
God. Her timing.

96
00:08:53,570 --> 00:08:55,410
Yes, her timing.

97
00:08:55,570 --> 00:08:56,916
My god. She keeps calling

98
00:08:56,940 --> 00:08:58,656
about this photo shit
that car my told her about,

99
00:08:58,680 --> 00:09:00,286
and I can't imagine a world

100
00:09:00,310 --> 00:09:02,350
in which I could give less of a fuck.

101
00:09:02,550 --> 00:09:04,590
God.

102
00:09:05,220 --> 00:09:06,606
Morning, morning.

103
00:09:06,630 --> 00:09:08,170
Morning, dd.

104
00:09:11,840 --> 00:09:16,710
Okay. You sir, are set for the week.

105
00:09:17,210 --> 00:09:18,196
I really appreciate you doing this.

106
00:09:18,220 --> 00:09:19,966
I wanted to.

107
00:09:19,990 --> 00:09:21,690
Thank you.

108
00:09:21,820 --> 00:09:24,466
I set reminders on your phone.

109
00:09:24,490 --> 00:09:27,006
The beep-beep is for the pills.

110
00:09:27,030 --> 00:09:29,640
And the beep-beep-beep is for water.

111
00:09:29,770 --> 00:09:32,140
Because you just need
to drink more water.

112
00:09:33,080 --> 00:09:34,326
How you feel?

113
00:09:34,350 --> 00:09:36,626
The same way I felt three minutes ago.

114
00:09:36,650 --> 00:09:40,036
The same way I felt last week. Good.

115
00:09:40,060 --> 00:09:42,030
Okay, well, good.

116
00:09:42,600 --> 00:09:43,477
I'll go to work.

117
00:09:43,501 --> 00:09:45,346
I'm there till like 12:30,

118
00:09:45,370 --> 00:09:47,780
but if you need anything,
I'm ten minutes away.

119
00:09:47,910 --> 00:09:50,156
I could call a car. It's very easy.

120
00:09:50,180 --> 00:09:52,620
Will you tell me what
else is going on with you?

121
00:09:52,750 --> 00:09:55,860
I feel good. I feel fine. I feel strong.

122
00:09:55,990 --> 00:09:57,830
I'd really love to focus on you.

123
00:09:58,060 --> 00:09:59,860
Your turn, please.

124
00:10:00,830 --> 00:10:02,800
There's nothing, really.

125
00:10:05,310 --> 00:10:06,510
Nice try.

126
00:10:06,710 --> 00:10:10,050
I'm good. I mean it.

127
00:10:13,690 --> 00:10:17,030
And the children's aspirin.

128
00:10:31,930 --> 00:10:33,406
- Good morning, chefs.
- Good morning, Chuck.

129
00:10:33,430 --> 00:10:35,070
- What's up, Chuck?
- Morning, chuckie.

130
00:12:46,030 --> 00:12:47,230
Morning, chef.

131
00:12:48,500 --> 00:12:49,886
Hey, chef.

132
00:12:49,910 --> 00:12:51,250
You all good?

133
00:12:52,380 --> 00:12:55,350
I can't lose another 30 seconds.

134
00:12:56,190 --> 00:12:57,966
Well, I mean, if you can't, you can't.

135
00:12:57,990 --> 00:13:01,036
Yeah, there's gotta be another shortcut.

136
00:13:01,060 --> 00:13:04,206
You got everything
portioned out and heat high?

137
00:13:04,230 --> 00:13:07,100
Yeah. I mean, I-I think so.

138
00:13:08,540 --> 00:13:10,980
All right, well, that's all you can do.

139
00:13:12,280 --> 00:13:15,296
When I was,

140
00:13:15,320 --> 00:13:17,906
when I was carmy's sous,
I'd had to sear wagyu for him.

141
00:13:17,930 --> 00:13:19,706
Shit.

142
00:13:19,730 --> 00:13:21,416
Yeah, it was the worst.

143
00:13:21,440 --> 00:13:24,216
And, whenever I'd practice at home

144
00:13:24,240 --> 00:13:25,686
with, like, different proteins

145
00:13:25,710 --> 00:13:28,210
or whatever I'd get my hands on,

146
00:13:28,380 --> 00:13:30,466
basically, I'd nail it, right?

147
00:13:30,490 --> 00:13:32,366
Didn't matter what it was.

148
00:13:32,390 --> 00:13:35,906
The second it was wagyu
and it was in a place like this

149
00:13:35,930 --> 00:13:42,586
- yeah, it's like - pressure.
- Right.

150
00:13:42,610 --> 00:13:45,110
How do you get rid of it?

151
00:13:45,220 --> 00:13:47,896
I think you get to a point
where you don't want to.

152
00:13:47,920 --> 00:13:50,630
Like, at first the pressure sucks, right?

153
00:13:50,860 --> 00:13:53,776
It's the pressure that makes
you feel shitty at what you do.

154
00:13:53,800 --> 00:13:56,616
And, actually, that's just the
pressure getting in the way.

155
00:13:56,640 --> 00:13:58,356
You learn to live with it.

156
00:13:58,380 --> 00:14:01,050
And then, next thing
you know, you thrive on it.

157
00:14:01,780 --> 00:14:03,120
And before you know it,

158
00:14:03,890 --> 00:14:06,206
you can't fucking wait to get rocked.

159
00:14:06,230 --> 00:14:08,770
Like, you want that pressure,
you need that pressure

160
00:14:08,960 --> 00:14:10,230
to be able to perform.

161
00:14:11,000 --> 00:14:14,980
So, then, the challenge
actually becomes,

162
00:14:15,110 --> 00:14:17,210
can you live without that pressure?

163
00:14:18,650 --> 00:14:19,950
Can you?

164
00:14:22,660 --> 00:14:24,236
I mean, I guess not.

165
00:14:24,260 --> 00:14:28,046
'Cause I'm back here
working for car my again, so

166
00:14:28,070 --> 00:14:30,086
I'm probably not the person to ask,

167
00:14:30,110 --> 00:14:32,980
but you let me know if you find out, chef.

168
00:14:33,180 --> 00:14:34,526
Will do, chef.

169
00:14:34,550 --> 00:14:36,420
I'm back here if you need anything.

170
00:14:36,550 --> 00:14:39,260
- Thank you, chef.
- Yeah, you got it, chef.

171
00:14:42,300 --> 00:14:44,610
1988.

172
00:14:46,040 --> 00:14:47,380
2001.

173
00:14:50,150 --> 00:14:51,490
What the hell.

174
00:14:54,150 --> 00:14:56,490
I still can't tell the damn difference.

175
00:15:12,560 --> 00:15:14,100
What do we,

176
00:15:15,460 --> 00:15:16,700
what are we gonna do?

177
00:15:19,940 --> 00:15:21,110
I don't know.

178
00:15:22,680 --> 00:15:25,120
Leave it all on the dance floor?

179
00:15:26,250 --> 00:15:30,990
Ten hours till service, chef.

180
00:15:36,040 --> 00:15:37,310
Yes, chef.

181
00:16:01,520 --> 00:16:04,090
- Dim mak.
- Let us begin.

182
00:16:22,260 --> 00:16:23,360
Yes.

183
00:16:24,670 --> 00:16:26,040
Don't get twisted.

184
00:16:26,710 --> 00:16:27,756
These are reserve grapes.

185
00:16:27,780 --> 00:16:29,686
Fuck yeah, they are.

186
00:16:29,710 --> 00:16:31,356
- Yeah, yeah. It's an Italian red.
- Fuck yeah, they are.

187
00:16:31,380 --> 00:16:32,496
- Fuck yeah, it is. Yeah.
- Yeah.

188
00:16:32,520 --> 00:16:33,690
Italy all day.

189
00:16:34,020 --> 00:16:36,436
- Not too recent.
- No. No.

190
00:16:36,460 --> 00:16:38,106
- Tell us more. Tell us more.
- Not recent at all.

191
00:16:38,130 --> 00:16:40,046
Tell us more, sweeps.

192
00:16:40,070 --> 00:16:43,950
Smell it.

193
00:16:44,070 --> 00:16:45,550
- Skittles.
- It's not skittles, bro.

194
00:16:45,580 --> 00:16:48,180
- It's not skittles.
- It's not skittles.

195
00:16:49,850 --> 00:16:51,150
1996.

196
00:16:51,320 --> 00:16:52,806
- 2001.
- Motherfucker. What?

197
00:16:52,830 --> 00:16:55,006
- God. Ted, smell it, smell it.
- You were right there.

198
00:16:55,030 --> 00:16:57,206
Smell it. Smell it. Smells

199
00:16:57,230 --> 00:17:00,100
you know what, Gary? I'm
not even gonna lie to you.

200
00:17:00,270 --> 00:17:01,410
That smells like skittles.

201
00:17:01,540 --> 00:17:02,910
It's not skittles, bro. You guys d

202
00:17:03,050 --> 00:17:04,370
it smells like taste the rainbow.

203
00:17:06,820 --> 00:17:09,096
"And we serve with strength and honor.

204
00:17:09,120 --> 00:17:13,176
At my signal, unleash
hell. Happy Tuesday."

205
00:17:13,200 --> 00:17:15,340
Happy Tuesday

206
00:17:18,140 --> 00:17:19,280
good?

207
00:17:20,210 --> 00:17:21,310
Good.

208
00:17:30,500 --> 00:17:31,846
- Hi.
- Hi.

209
00:17:31,870 --> 00:17:33,240
How does it look?

210
00:17:35,640 --> 00:17:37,740
- Five more seconds.
- Okay.

211
00:17:40,090 --> 00:17:41,830
- Chef.
- Yeah.

212
00:17:42,890 --> 00:17:45,860
Try using this. A little easier to turn.

213
00:17:46,770 --> 00:17:48,310
- Thank you, chef.
- Yeah.

214
00:18:03,770 --> 00:18:06,240
Yo, these fucking linen motherfuckers.

215
00:18:06,370 --> 00:18:08,070
They shorted us on napkins again.

216
00:18:08,280 --> 00:18:09,597
Yeah, how many napkins?

217
00:18:09,621 --> 00:18:13,050
A lot. And it is every
time with these jagoffs.

218
00:18:13,290 --> 00:18:14,630
Who is that?

219
00:18:15,390 --> 00:18:16,766
Who's what?

220
00:18:16,790 --> 00:18:18,390
That.

221
00:18:18,530 --> 00:18:21,340
That's Carmen's brother, Michael.

222
00:18:22,600 --> 00:18:24,800
He was my best friend.

223
00:18:31,020 --> 00:18:32,536
Stacked tonight.

224
00:18:32,560 --> 00:18:35,670
But it might rain, so we
might lose some folks.

225
00:18:37,630 --> 00:18:39,000
Rain delay?

226
00:18:39,240 --> 00:18:40,380
Yeah.

227
00:18:45,920 --> 00:18:48,290
- Miss a spot?
- Yeah, we got it.

228
00:18:50,260 --> 00:18:51,830
Sorry about your friend.

229
00:18:53,170 --> 00:18:54,470
Yeah, me too.

230
00:18:57,540 --> 00:19:00,680
Okay, nine courses. All hits.

231
00:19:00,810 --> 00:19:02,626
- Yes, chef. Thank you.
- My pleasure.

232
00:19:02,650 --> 00:19:05,696
Carm, what is this photo that
mom is driving me nuts about?

233
00:19:05,720 --> 00:19:06,960
- Photo?
- Yeah.

234
00:19:07,260 --> 00:19:08,306
She said you said
something about a photo.

235
00:19:08,330 --> 00:19:09,570
I said something about a photo?

236
00:19:09,670 --> 00:19:12,110
She said you mentioned a photo

237
00:19:12,270 --> 00:19:15,416
I know what she said. I don't
know what you're talking about.

238
00:19:15,440 --> 00:19:17,226
Do you think maybe it's,
like, a photo you liked?

239
00:19:17,250 --> 00:19:18,796
Was it, like, a photo that I liked?

240
00:19:18,820 --> 00:19:20,396
I am gonna hurl myself
out the window right now.

241
00:19:20,420 --> 00:19:22,220
No, I do. I know what this is.

242
00:19:22,490 --> 00:19:24,466
Okay, I've never wanted to
know anything more. Do tell.

243
00:19:24,490 --> 00:19:28,146
I mentioned to her at the
wedding that I found a photo book.

244
00:19:28,170 --> 00:19:32,526
Well, she is fucking driving
me insane about this photo book,

245
00:19:32,550 --> 00:19:35,426
so I need to get it to her,
like, extraordinarily quickly.

246
00:19:35,450 --> 00:19:37,766
- Okay, it's downstairs.
- Great. Go ahead. Get it.

247
00:19:37,790 --> 00:19:40,066
- You want me to get it now?
- A week ago.

248
00:19:40,090 --> 00:19:41,776
- We have service.
- In seven hours.

249
00:19:41,800 --> 00:19:44,440
I could help, like, hold
down the fort if that's helpful.

250
00:19:44,600 --> 00:19:47,240
Cool. Tremendous. Thank you, chef.

251
00:19:47,410 --> 00:19:48,680
Wonderful. Thank you, chef.

252
00:19:50,410 --> 00:19:51,850
Just get it over with.

253
00:19:52,550 --> 00:19:54,690
No, it's never over with her.

254
00:20:02,740 --> 00:20:03,880
You're fast.

255
00:20:04,540 --> 00:20:05,816
Fastest.

256
00:20:05,840 --> 00:20:07,510
This was my first job.

257
00:20:07,680 --> 00:20:09,796
Yeah? Folding napkins?

258
00:20:09,820 --> 00:20:12,420
Yeah, staged front of
house. I folded napkins.

259
00:20:13,760 --> 00:20:15,836
Where was that? Copenhagen?

260
00:20:15,860 --> 00:20:17,800
I wish.

261
00:20:18,870 --> 00:20:20,310
Why do you wish?

262
00:20:20,470 --> 00:20:21,910
'Cause I wasn't good enough.

263
00:20:22,750 --> 00:20:24,020
Really?

264
00:20:24,250 --> 00:20:25,720
Yeah, really.

265
00:20:26,890 --> 00:20:28,760
It's okay. I got better.

266
00:20:32,330 --> 00:20:33,976
And then what?

267
00:20:34,000 --> 00:20:35,340
I left.

268
00:20:36,240 --> 00:20:38,610
You didn't go inside?

269
00:20:40,380 --> 00:20:42,050
You think that's fucked up?

270
00:20:42,250 --> 00:20:43,920
Did you wanna go inside?

271
00:20:44,350 --> 00:20:45,650
No.

272
00:20:47,390 --> 00:20:49,730
Then I don't think that's fucked up.

273
00:20:51,330 --> 00:20:52,430
No, you're doing it.

274
00:20:52,600 --> 00:20:54,086
- Still?
- Yes, still.

275
00:20:54,110 --> 00:20:56,426
- Well, what am I supposed to do?
- Yeah. Just don't do it.

276
00:20:56,450 --> 00:20:57,856
- Welcome to the bear.
- No.

277
00:20:57,880 --> 00:20:59,356
- It's so weird.
- Chef Carmen's mind

278
00:20:59,380 --> 00:21:01,260
they just float - they
like float behind you.

279
00:21:01,590 --> 00:21:03,336
Where was your first job?

280
00:21:03,360 --> 00:21:05,570
Here.

281
00:21:05,960 --> 00:21:07,060
Here at the bear?

282
00:21:07,800 --> 00:21:11,170
No, here at the beef.

283
00:21:11,370 --> 00:21:13,980
Right. With Michael.

284
00:21:15,920 --> 00:21:17,020
Yeah.

285
00:21:18,790 --> 00:21:21,060
Yeah, and then when
he died, you know, I just.

286
00:21:22,530 --> 00:21:24,770
I don't know, just kept coming in.

287
00:21:26,000 --> 00:21:27,300
Routine.

288
00:21:28,580 --> 00:21:31,720
Yeah, I guess. I didn't
know where else to go.

289
00:21:32,750 --> 00:21:34,550
How's your sister?

290
00:21:34,760 --> 00:21:37,000
It's a work in progress.

291
00:21:37,330 --> 00:21:39,140
Is it weird being back in Chicago?

292
00:21:40,030 --> 00:21:43,600
I don't know. It's, strangely lovely.

293
00:21:45,010 --> 00:21:46,410
It is a lovely place.

294
00:21:47,680 --> 00:21:50,896
Yeah, I think as I came here to address
things and not run away from things,

295
00:21:50,920 --> 00:21:53,060
it's made me appreciate it. You know?

296
00:21:53,860 --> 00:21:55,506
So you gonna visit more?

297
00:21:55,530 --> 00:21:56,576
Yeah, I might.

298
00:21:56,600 --> 00:21:58,570
Are you gonna hire me?

299
00:21:59,940 --> 00:22:02,180
We'll see how you doing after today.

300
00:22:02,480 --> 00:22:05,726
Shoulders back. Tighten that ass. Walk.

301
00:22:05,750 --> 00:22:07,596
Welcome to the bear.
The food is tremendous

302
00:22:07,620 --> 00:22:09,420
- fak.
- Floating! No!

303
00:22:09,660 --> 00:22:10,467
What the fuck?

304
00:22:10,491 --> 00:22:11,930
So just you and carm?

305
00:22:13,570 --> 00:22:16,980
No, it was me, t, Marcus, ebra.

306
00:22:18,440 --> 00:22:20,340
Yeah, carm had already disappeared.

307
00:22:21,880 --> 00:22:23,680
Were you happy he came back?

308
00:22:26,630 --> 00:22:28,676
So are you gonna tell
me about that or what?

309
00:22:28,700 --> 00:22:32,910
Brown butter rye bread tart
with marshmallow ice cream.

310
00:22:33,910 --> 00:22:35,550
- Okay.
- Hold on.

311
00:22:47,170 --> 00:22:48,546
What if I do this?

312
00:22:48,570 --> 00:22:49,816
- That's better.
- There you go.

313
00:22:49,840 --> 00:22:50,587
- That's something.
- Better.

314
00:22:50,611 --> 00:22:52,550
- Yeah.
- No!

315
00:22:52,740 --> 00:22:56,210
Okay, then we finish the caviar
component with the violets.

316
00:22:56,420 --> 00:22:57,836
What you got for me?

317
00:22:57,860 --> 00:23:01,206
Sauvignon blanc, hourglass,
napa. Eighteen a glass.

318
00:23:01,230 --> 00:23:02,606
Okay, great.

319
00:23:02,630 --> 00:23:05,270
Also, California rosé. Eighteen a glass.

320
00:23:05,540 --> 00:23:06,487
Perfect.

321
00:23:06,511 --> 00:23:08,680
And for red.

322
00:23:08,810 --> 00:23:11,826
Cerrati, barolo, 38 a glass.

323
00:23:11,850 --> 00:23:14,226
- Whoa. Heavy.
- Heavy. Heavy and beautiful.

324
00:23:14,250 --> 00:23:17,806
We also have a Bordeaux from
pastourelle de clerc milon pauillac,

325
00:23:17,830 --> 00:23:19,336
45 glass.

326
00:23:19,360 --> 00:23:21,360
<i>Oui, chef.</i>

327
00:23:21,540 --> 00:23:22,876
What are you thinking about?

328
00:23:22,900 --> 00:23:25,756
I'm just thinking about that feeling

329
00:23:25,780 --> 00:23:27,926
where if everything in
your life feels like it's a mess

330
00:23:27,950 --> 00:23:29,620
then your work probably does too.

331
00:23:30,120 --> 00:23:31,420
I hear that.

332
00:23:36,900 --> 00:23:38,070
You could also say

333
00:23:39,970 --> 00:23:41,956
that our work tastes the way it does

334
00:23:41,980 --> 00:23:44,790
because we go through
that mess to get there.

335
00:23:45,550 --> 00:23:47,020
Does that make sense?

336
00:23:49,730 --> 00:23:50,900
So how does it taste?

337
00:23:52,560 --> 00:23:53,730
It's delicious, chef.

338
00:23:55,700 --> 00:23:57,000
Then I'm fucked.

339
00:24:36,380 --> 00:24:37,480
Yo.

340
00:24:37,750 --> 00:24:39,066
Yo.

341
00:24:39,090 --> 00:24:40,260
<i>What's up?</i>

342
00:24:41,090 --> 00:24:42,660
I'm on central ave.

343
00:24:42,830 --> 00:24:44,830
Cool. I'll be right out.

344
00:24:47,010 --> 00:24:48,580
It looks the same.

345
00:24:48,780 --> 00:24:50,450
<i>It's very much the same.</i>

346
00:24:50,650 --> 00:24:52,596
What are you doing there?

347
00:24:52,620 --> 00:24:55,020
I'm just dropping
something off at my ma's.

348
00:24:55,890 --> 00:24:57,030
Godspeed.

349
00:24:57,760 --> 00:24:58,900
<i>Appreciate that.</i>

350
00:24:59,870 --> 00:25:02,170
When's the last time
you were over there?

351
00:25:03,710 --> 00:25:07,386
I don't know if I remember.

352
00:25:07,410 --> 00:25:13,490
Was it a Mikey birthday or a fak birthday
when she tried to grill the pizzas?

353
00:25:14,030 --> 00:25:15,606
<i>That was a Richie birthday.</i>

354
00:25:15,630 --> 00:25:17,730
How do you remember that?

355
00:25:17,900 --> 00:25:21,180
Because she almost burned the house down
and I lost my favorite green sweatshirt.1

356
00:25:22,780 --> 00:25:24,626
what it look like?

357
00:25:24,650 --> 00:25:26,850
<i>Like a sweatshirt that was green.</i>

358
00:25:28,990 --> 00:25:31,660
<i>- I'll keep an eye out.
- Much appreciated.</i>

359
00:25:33,600 --> 00:25:34,900
<i>How's work?</i>

360
00:25:35,700 --> 00:25:37,700
I got thrown up on twice today.

361
00:25:37,940 --> 00:25:39,826
<i>Good.</i>

362
00:25:39,850 --> 00:25:41,450
<i>Same person, different people?</i>

363
00:25:41,720 --> 00:25:42,760
Same kid.

364
00:25:42,950 --> 00:25:44,596
<i>- Good.
- Yeah.</i>

365
00:25:44,620 --> 00:25:45,666
<i>She sick?</i>

366
00:25:45,690 --> 00:25:47,260
Nervous wreck.

367
00:25:47,730 --> 00:25:49,206
I've been there.

368
00:25:49,230 --> 00:25:51,740
<i>Have you? Have you been there?</i>

369
00:25:53,400 --> 00:25:56,610
I, I gotta go. My break's almost over.

370
00:25:56,810 --> 00:25:57,886
Okay, okay. All right.

371
00:25:57,910 --> 00:25:59,680
<i>- Okay. Later.
- Later. Yeah.</i>

372
00:26:18,190 --> 00:26:19,830
Hey, hey, I was just gonna - hey, I

373
00:26:19,990 --> 00:26:21,090
<i>no, I just - sorry.</i>

374
00:26:21,230 --> 00:26:22,600
<i>No - you, you go. You go.</i>

375
00:26:22,730 --> 00:26:26,040
No, I'm sorry. I just wanted to,

376
00:26:28,640 --> 00:26:30,126
I just wanted to say

377
00:26:30,150 --> 00:26:33,796
I think it's, so amazing
that you're going to see her.

378
00:26:33,820 --> 00:26:37,260
I know that that's really hard for you.

379
00:26:40,030 --> 00:26:41,930
Yeah, thank you,

380
00:26:45,440 --> 00:26:47,156
thank you for saying that.

381
00:26:47,180 --> 00:26:48,350
<i>Yeah.</i>

382
00:26:49,420 --> 00:26:51,930
I was actually,

383
00:26:53,320 --> 00:26:56,406
I was gonna call you
back to tell you something

384
00:26:56,430 --> 00:27:00,200
I probably should have told
you every day when I could have.

385
00:27:00,340 --> 00:27:02,456
You don't need to apologize again.

386
00:27:02,480 --> 00:27:04,080
I think you're wonderful.

387
00:27:10,790 --> 00:27:12,530
Then go find my sweatshirt.

388
00:27:15,200 --> 00:27:16,340
Okay.

389
00:27:18,640 --> 00:27:19,780
<i>Okay.</i>

390
00:27:26,630 --> 00:27:27,970
Hey.

391
00:27:28,660 --> 00:27:29,876
Was that too much?

392
00:27:29,900 --> 00:27:31,240
Was what too much?

393
00:27:32,070 --> 00:27:35,040
Like, did I share too much?

394
00:27:36,240 --> 00:27:37,340
Too much of what?

395
00:27:38,150 --> 00:27:41,020
You know, like, about my life.

396
00:27:42,060 --> 00:27:44,636
Richie, what are you trying to ask me?

397
00:27:44,660 --> 00:27:45,830
Like

398
00:27:47,000 --> 00:27:51,940
should I not have said anything?
Like, was that unprofessional?

399
00:27:53,810 --> 00:27:54,910
I asked.

400
00:27:56,180 --> 00:27:58,750
Okay. All right. Just making sure.

401
00:27:59,890 --> 00:28:01,230
Honesty is sanity.

402
00:28:03,330 --> 00:28:05,776
Yeah. And scary.

403
00:28:05,800 --> 00:28:08,370
Yeah, it takes courage. It's inspiring.

404
00:28:14,490 --> 00:28:17,430
I was happy that he came back.

405
00:28:19,100 --> 00:28:20,170
I bet.

406
00:28:21,100 --> 00:28:22,770
I thought that he was mad at me.

407
00:28:24,040 --> 00:28:25,740
Why would he be mad at you?

408
00:28:29,550 --> 00:28:32,960
I guess I thought that
he was ashamed of me.

409
00:28:33,530 --> 00:28:35,900
- You ever ask him?
- No.

410
00:28:36,100 --> 00:28:38,376
No, fuck, no.

411
00:28:38,400 --> 00:28:42,356
- Right, and he never asked you.
- How do you know that?

412
00:28:42,380 --> 00:28:44,020
'Cause I have brothers.

413
00:28:50,290 --> 00:28:53,506
Your, your tie.

414
00:28:53,530 --> 00:28:55,070
I missed a spot?

415
00:28:57,740 --> 00:28:59,080
I'm sorry, may I just?

416
00:28:59,780 --> 00:29:01,080
You may.

417
00:29:07,390 --> 00:29:08,490
Got it.

418
00:29:17,310 --> 00:29:19,320
What does that mean?

419
00:29:21,920 --> 00:29:23,636
Okay. Okay. Yeah.

420
00:29:23,660 --> 00:29:28,046
I'm really sorry, Margie. I'll
get that check in the mail today.

421
00:29:28,070 --> 00:29:30,910
And thank you. Thank
you for being understanding.

422
00:29:31,440 --> 00:29:33,280
Okay. Okay, bye.

423
00:29:35,950 --> 00:29:37,920
Fuck.

424
00:29:44,230 --> 00:29:46,500
Just breathe.

425
00:30:06,550 --> 00:30:08,950
You're so fucked.

426
00:30:11,510 --> 00:30:12,107
Pace. Pacing.

427
00:30:12,131 --> 00:30:13,766
- And space.
- Space.

428
00:30:13,790 --> 00:30:16,460
- Move swiftly, but you're never in a rush.
- Never rushing.

429
00:30:16,600 --> 00:30:18,600
That's really good right there actually.

430
00:30:19,770 --> 00:30:20,770
- That's it.
- Pace.

431
00:30:20,940 --> 00:30:21,940
That's it, right there.

432
00:30:22,110 --> 00:30:23,586
- Space.
- That's really nice.

433
00:30:23,610 --> 00:30:25,810
Yeah.

434
00:30:26,890 --> 00:30:28,690
- Neil.
- That means I love you, I think.

435
00:30:28,990 --> 00:30:31,900
No, this means come
here. This means I'm sorry.

436
00:30:32,030 --> 00:30:33,206
This is a restaurant, a workspace.

437
00:30:33,230 --> 00:30:34,830
- There's no I love you.
- My bad.

438
00:30:35,000 --> 00:30:36,540
Neil, don't make me chase you.

439
00:30:37,240 --> 00:30:40,456
I don't want to, like what do you want?

440
00:30:40,480 --> 00:30:42,456
- What, am I in trouble?
- No, you're not in trouble.

441
00:30:42,480 --> 00:30:44,466
But what is this shit that
you're doing with your hands?

442
00:30:44,490 --> 00:30:47,060
This is a nice place. This is nice.

443
00:30:47,260 --> 00:30:48,960
You are very, very nice.

444
00:30:49,160 --> 00:30:50,530
Just relax, be yourself.

445
00:30:52,540 --> 00:30:54,110
What? What's going on?

446
00:30:54,240 --> 00:30:55,910
I just feel like I don't fit in.

447
00:30:59,020 --> 00:31:00,526
You guys, can we have
the room for a second?

448
00:31:00,550 --> 00:31:02,536
- Yeah.
- All right, thanks, team.

449
00:31:02,560 --> 00:31:04,736
- Yo, rich, do you need me right now?
- Absolutely not.

450
00:31:04,760 --> 00:31:06,560
"Absolutely not." That's good.

451
00:31:09,370 --> 00:31:10,740
What's going on?

452
00:31:11,010 --> 00:31:13,850
I feel like a stupid fucking idiot,

453
00:31:14,050 --> 00:31:16,960
and this place is fancy and the
people that come in here are fancy.

454
00:31:17,190 --> 00:31:18,566
I'm not fancy.

455
00:31:18,590 --> 00:31:20,806
I think they all think
I'm a stupid fucking idiot.

456
00:31:20,830 --> 00:31:22,200
Fuck that.

457
00:31:23,430 --> 00:31:25,100
This is your fucking house.

458
00:31:25,270 --> 00:31:26,616
They're guests in your house.

459
00:31:26,640 --> 00:31:28,256
They feel intimidated

460
00:31:28,280 --> 00:31:29,897
then we make them feel a
little bit more comfortable.

461
00:31:29,921 --> 00:31:31,480
It's not the other way around.

462
00:31:32,180 --> 00:31:33,280
All right?

463
00:31:33,480 --> 00:31:35,396
- Yeah.
- You got that?

464
00:31:35,420 --> 00:31:36,436
I get it, yeah.

465
00:31:36,460 --> 00:31:39,060
- Neil Jeff.
- Richard Lawrence.

466
00:31:42,300 --> 00:31:44,200
You're beautiful.

467
00:31:48,280 --> 00:31:49,656
All right.

468
00:31:49,680 --> 00:31:51,636
Stop doing that weird
shit with your hands.

469
00:31:51,660 --> 00:31:53,260
- Chef.
- Fuck, yeah.

470
00:31:53,460 --> 00:31:54,536
- Okay.
- All right.

471
00:31:54,560 --> 00:31:55,876
Yeah, fuck yeah.

472
00:31:55,900 --> 00:31:57,746
All right, guys, thanks.

473
00:31:57,770 --> 00:32:01,340
- Hey, chef, did you get the spoons?
- Yes, chef?

474
00:32:01,610 --> 00:32:03,556
Shit, yes.

475
00:32:03,580 --> 00:32:05,426
But I left them on the table
outside. I'll get 'em and wash 'em.

476
00:32:05,450 --> 00:32:07,266
It's fine. Don't worry. I
got 'em. You finish up.

477
00:32:07,290 --> 00:32:09,360
Okay. Thanks, chef.

478
00:32:18,010 --> 00:32:19,610
Chef.

479
00:32:20,110 --> 00:32:23,120
Hi, computer.

480
00:32:35,810 --> 00:32:40,526
I mean, am I nuts?
Does this look, like, great?

481
00:32:40,550 --> 00:32:43,966
It's better. It's way better.
Not holy fuck better, but better.

482
00:32:43,990 --> 00:32:47,200
You cut resources, people,
ingredients. Table turns are tighter.

483
00:32:47,400 --> 00:32:51,586
The beef window continues to thrive,
and may god bless robot Charles.

484
00:32:51,610 --> 00:32:55,156
Also, you were right about
Marcus. Smart to keep him.

485
00:32:55,180 --> 00:32:58,166
Yeah, well, nobody fucks with Marcus.

486
00:32:58,190 --> 00:33:02,606
Understood. Wine sales
are terrific. Labor's better.

487
00:33:02,630 --> 00:33:05,976
Table checks are more
robust, and social media

488
00:33:06,000 --> 00:33:07,286
do you have social media?

489
00:33:07,310 --> 00:33:08,310
Burners.

490
00:33:08,410 --> 00:33:10,220
- Burners.
- I have burners.

491
00:33:10,410 --> 00:33:14,266
There's a scallop dish that has
been heavily showcased and shared.

492
00:33:14,290 --> 00:33:15,766
- Sydney's.
- Obviously.

493
00:33:15,790 --> 00:33:18,736
- Is it really that good?
- It's really that good.

494
00:33:18,760 --> 00:33:19,860
I don't like scallops.

495
00:33:20,030 --> 00:33:21,400
I'm really sorry to hear that.

496
00:33:21,570 --> 00:33:23,616
So, computer, where are we?

497
00:33:23,640 --> 00:33:28,380
Consistent growth, which is a
positive, and you survived the review.

498
00:33:28,520 --> 00:33:29,996
But we're hovering at a ceiling.

499
00:33:30,020 --> 00:33:32,596
That's that's fine, right?

500
00:33:32,620 --> 00:33:35,300
- You won a lot of championships with fine?
- Carm locked the menu.

501
00:33:35,430 --> 00:33:36,906
Congratulations on making sense.

502
00:33:36,930 --> 00:33:38,916
The staff is very focused.

503
00:33:38,940 --> 00:33:40,480
Yeah, how long can you pay 'em?

504
00:33:42,110 --> 00:33:43,686
We got a day left on the parachute.

505
00:33:43,710 --> 00:33:45,180
How inspiring. What then?

506
00:33:45,320 --> 00:33:48,536
Then it's what we bring in every night.

507
00:33:48,560 --> 00:33:51,530
You know, we have a reduced
payroll. We have a reduced menu.

508
00:33:51,660 --> 00:33:52,860
- Sug.
- We can cover both.

509
00:33:53,060 --> 00:33:54,360
How long can you pay them?

510
00:33:57,240 --> 00:33:59,656
At this level, we can operate.

511
00:33:59,680 --> 00:34:03,196
Then it's one of those tiny
umbrellas that fits in your pocket

512
00:34:03,220 --> 00:34:05,096
and the rain goes right around.

513
00:34:05,120 --> 00:34:07,090
Computer.

514
00:34:07,730 --> 00:34:09,176
We can keep going.

515
00:34:09,200 --> 00:34:12,370
According to this data? Sure.

516
00:34:12,500 --> 00:34:15,370
But that's not the right question.

517
00:34:17,450 --> 00:34:19,390
What's the right question?

518
00:34:22,160 --> 00:34:24,460
Why would you keep going?


